Dịch thuật: Khổng Tử thị toạ vu Ai Công (Khổng Tử gia ngữ)
孔子侍坐于哀公 , 赐之桃与黍焉 . 哀公曰 : “ 请食 .” 孔子先食黍而后食桃 , 左右皆掩口而笑 . 公曰 : “ 黍者所以雪桃 , 非为食之也 .” 孔子对曰 : “ 丘知之矣 . 然夫黍者 , 五谷之长 , 郊礼宗庙以为上盛 . 果…
孔子侍坐于哀公 , 赐之桃与黍焉 . 哀公曰 : “ 请食 .” 孔子先食黍而后食桃 , 左右皆掩口而笑 . 公曰 : “ 黍者所以雪桃 , 非为食之也 .” 孔子对曰 : “ 丘知之矣 . 然夫黍者 , 五谷之长 , 郊礼宗庙以为上盛 . 果…
訴衷情 深林朱律夏天長 空谷溢幽香 從容沉默閑散 歲月任風霜 花淡雅 氣芬芳 質堅强 不求人賞 自若欣然 王者之香 TỐ TRUNG TÌNH Thâm lâm Chu luật hạ thiên…
NHÂN NGÔN KHẢ UÝ 人言可畏 Điển xuất: “Thi kinh – Trịnh phong – Thương Trọng Tử” 诗經 - 郑风 - 将仲子 Nhân chi đa ngôn Diệc…
"THUỶ HỬ TRUYỆN" “Thuỷ hử truyện” 水许传 là sáng tác của Thi Nại Am 施耐庵 cuối đời Nguyên đầu đời Minh, …
走狗狂聲饞四肉 鵲鴝亂噪好三花 Tẩu cẩu cuồng thanh sàm tứ nhục Thước cù loạn táo háo tam hoa Huỳnh Chương Hưng Quy Nhơn 06/3/20…
CHỮ “DIỆP” 葉 TRONG HÁN NGỮ CỔ 1-Lá cây Trong bài “Giải trào” 解嘲 của Dương Hùng 揚雄 có câu: Chi diệp phù s…
調笑令 清潔 清潔 嘯囀黄鸝佳節 花香草綠春天 祝願平安對聯 聯對 聯對 舊識新朋相會 ĐIỀU TIẾU LỆNH Thanh khiết Thanh khiết Khiếu chuyển …
CÂU “QUẢI DƯƠNG ĐẦU MẠI CẨU NHỤC” NGUYÊN LÀ “HUYỀN NGƯU THỦ MẠI MÃ NHỤC” Câu “Quải dương đầu mại cẩu nhục” …