Sáng tác: Ngẫu đề - Thanh thảo động thanh oa (HCH)
偶題 青草動青蛙 青陽灑暖和 白藏香白雁 白露潤鮮花 NGẪU ĐỀ Thanh thảo động thanh oa Thanh dương sái noãn hoà Bạch tàng hương bạch …
偶題 青草動青蛙 青陽灑暖和 白藏香白雁 白露潤鮮花 NGẪU ĐỀ Thanh thảo động thanh oa Thanh dương sái noãn hoà Bạch tàng hương bạch …
XUY NGƯU “Xuy ngưu” 吹牛 (thổi trâu) tức nói khoác là nói một cách huênh hoang, tự khoe, tự phô trương. Một vi…
漁歌子 初上銀鈎碧落懸 數星閃爍點江邊 風裊裊 水漣漣 蘭舟桂棹樂桃源 NGƯ CA TỬ Sơ thướng ngân câu bích lạc huyền Sổ tinh thiểm thước điểm g…
景公春夏游猎兴役 . 晏子谏 景公春夏游猎 , 又起大台之役 . 晏子谏曰 : “ 春夏起役且游猎 , 夺民农时 (1) , 国家空虚 , 不可 .” 景公曰 : “ 吾闻相贤者国治 (2) , 臣忠者主逸 . …
TAM QUỐC (Năm 220– năm 280) (kì 2 – hết) Năm 237 – Ngô Đại Đế 吴大帝 Gia Hoà 嘉和 năm thứ 6 Ngô tướng Chư Cá…
TAM QUỐC (Năm 220– năm 280) (kì 1) Tam Quốc là thời kì giữa hai vương triều thống nhất Đông Hán 东汉 và Tâ…
景公为长庲欲美之晏子谏 景公为长庲 (1) , 将欲美之 . 有风雨作 , 公与晏子入坐 , 饮酒 , 致堂上之乐 . 酒酣 , 晏子作歌曰 : “ 穗乎不得獲 , 秋风至兮殚零落 (2) . 风雨之弗杀也 (…