Nghiên Cứu & Dịch Thuật

Sáng Tác

Câu Đối

Videos

Album Ảnh

Tranh Vẽ

Thư Pháp

قراءة المزيد

عرض الكل

Sáng tác: Thuỷ trướng (HCH)

水漲 雜草叢生荒廢坵 而今水漲盡牛頭 烏鴉亂噪無歸處 風動斜暉景動愁 THUỶ TRƯỚNG Tạp thảo tùng sinh hoang phế khâu Nhi kim thuỷ trướng tận ngư…

Sáng tác: Giáp Thìn chi tai (HCH)

甲辰之災 天怒歟 龍起歟 颱風一到倒茅廬 山崩水漲 堤決橋斷 狂澜滾滾而來 東西淹没 禍災倉猝 無路生存 悲兮慘兮 號天天不響 喊地地無聲 黔首飢寒不免 苦深耕 GIÁP THÌN C…

Dịch thuật: Vì sao nói là "Thi tam bách"

VÌ SAO NÓI LÀ “THI TAM BÁCH”            Nói đến “Thi tam bách” 诗三百 , có thể nhiều người nghĩ ngay đến một câu trong   “L…

تحميل المزيد من المشاركات
لم يتم العثور على أي نتائج