老酒陳年香歲月
粗衣舊式美春秋
Lão tửu
trần niên hương tuế nguyệt
Thô y cựu thức mĩ xuân thu
Lão
tửu 老酒: rượu
cũ.
Trần
niên 陳年: lâu
năm.
Thô
y 粗衣: áo vải
thô.
Cựu
thức 舊式: kiểu
dáng cũ.
歲月陳年香老酒
春秋舊式美粗衣
Tuế
nguyệt trần niên hương lão tửu
Xuân thu cựu thức mĩ thô y
春秋舊式粗衣美
歲月陳年老酒香
Xuân
thu cựu thức thô y mĩ
Tuế nguyệt trần niên lão tửu hương
Huỳnh Chương Hưng
Quy Nhơn 10/8/2025
Thư Mục:
Câu Đối