Sáng tác: Tạ trì xuân - Thiết sí xung thiên (HCH)

 

謝池春

鐵翅衝天

突破穿雲飛舞

萬重山高低繞聚

縱橫南北

展凌空長去

往來時任情爲主

群飛紅鶴

點火夜光如晝

打雷聲漫天烟霧

風塵誓掃

擊豺狼逃走

鲁陽戈輿圖還舊

TẠ TRÌ XUÂN

Thiết sí xung thiên

Đột phá xuyên vân phi vũ

Vạn trùng sơn, cao đê nhiễu tụ

Tung hoành nam bắc

Triển, lăng không trường khứ

Vãng lai thời, nhậm tình vi chủ

Quần phi hồng hạc

Điểm hoả dạ quang như trú

Đả lôi thanh, man thiên yên vụ

Phong trần thệ tảo

Kích, sài lang đào tẩu

Lỗ dương qua, dư đồ hoàn cựu

Huỳnh Chương Hưng

Quy Nhơn 17/6/2026 

Lỗ Dương qua 魯陽戈: cây giáo của Lỗ Dương Công, ý chỉ một sức lực phi phàm xoay chuyển được cục diện từ nguy sang an. Điển xuất từ “Hoài Nam Tử - Lãm minh huấn” 淮南子 - 览冥训:

          Lỗ Dương Công dữ Hàn cấu nan, chiến hàm nhật mộ, viên qua nhi huy chi, nhật vị chi phản tam xá.

          鲁阳公与韩构难, 战酣日暮, 援戈而撝之, 日为之反三舍.

          (Lỗ Dương Công cùng nước Hàn giao chiến, cuộc chiến đến lúc gay cấn nan phân nan giải thì mặt trời lặn về phia tây, Lỗ Dương Công cầm giáo hướng về mặt trời huơ động, mặt trời bèn lui, lên cao lại ba xá)

Dư đồ 輿圖: địa đồ, bản đồ.

 

 

Previous Post Next Post