Dịch thuật: Song quản tề há (Thành ngữ cố sự)

 

SONG QUẢN TỀ HÁ

双管齐下

Hai tay đồng thời dùng hai bút 

Giải thích: hai sự việc tiến hành cùng một lúc.

Xuất xứ: Tống . Quách Nhược Hư 郭若虚: “Đồ hoạ kiến văn chí” 图画见闻志.

          Hoạ gia Trương Tảo 张璪đời Đường nổi tiếng về vẽ sơn thuỳ tùng thạch. Khi vẽ, ông trước tiên điềm tĩnh ngồi yên lặng, khi linh cảm đến nâng bút nhanh như chớp, vẫy mực lâm li, khoảnh khắc vẽ thành.

          Cùng thời với ông có hoạ gia Tất Hoành 毕宏, từ lâu đã nghe phong cách vẽ của Trương Tảo rất độc đáo, nên xin được mở mang tầm mắt. Trương Tảo đáp ứng. Ttrước mặt nhiều người, Trương Tảo vung bút lên, chỉ thấy hai tay của ông mỗi tay cầm một cây bút, trái phải nhất tề khởi động, đồng thời chấm mực (song quản tề há 双管齐下). Vật mà hai tay ông vẽ khác nhau rất xa, mỗi hình đều có diệu thú, mọi người tại hiện trường, đồng thanh khen không ngớt. Càng khiến mọi người thán phục đó là hai cây bút mà Trương Tháo dùng đều đã cùn. Lúc hứng đến, ông còn lấy tay thay bút, chấm mực vẽ ngang dọc, bôi miết trên giấy, khiến cây tùng trở nên sinh động, đá núi ngưng tụ, nước suối tuôn chảy, biểu hiện rất linh hoạt sống động.

          Trương Tảo vẽ xong, gác bút rời chỗ, Tất Hoành bước lên thỉnh giáo, hỏi Trương Tảo đã học với vị thầy nào. Trương Tảo khiêm tốn đáp rằng:

          -Tôi lấy đại tự nhiên làm thầy, trường kì quan sát vạn vật thế giới. khiến vật ngụ ở trong lòng, mới có thể đạt đến cảnh giới “đắc tâm ứng thủ” 得心应手.

          Tất Hoành ngẫm nghĩ những lời của Trương Tảo, bội phục cảm thán rằng:

          -Trương Công vẽ tùng, người khác không có ai theo kịp. Lũ chúng tôi từ đây xin được gác bút.

Huỳnh Chương Hưng

Quy Nhơn 15/6/2026

Nguyên tác Trung văn

  SONG QUẢN TỀ HÁ

双管齐下

TRUNG QUỐC THÀNH NGỮ CỐ SỰ TỔNG TẬP

中国成语故事总集

(tập 1)

Chủ biên: Đường Kì 唐麒

Trường Xuân – Thời đại văn nghệ xuất bản xã, 2004

Previous Post Next Post