江南春
山疊疊
水清清
田田香稻穗
鶯燕閙春明
人來人去人留戀
花謝花開花有情
GIANG NAM XUÂN
Sơn điệp
điệp
Thuỷ
thanh thanh
Điền
điền hương đạo tuệ
Oanh yến
náo xuân minh
Nhân
lai nhân khứ nhân lưu luyến
Hoa tạ hoa khai hoa hữu tình
Huỳnh
Chương Hưng
Quy Nhơn 19/5/2026
Đạo tuệ 稻穗: bông lúa.
Tạm dịch
Núi
trùng điệp
Nước
trong xanh
Đồng
ruộng khắp nơi toả thơm hương lúa
Oanh yến
rộn ràng tươi sáng ngày xuân
Người
đến người đi ai nấy đều lưu luyến
Hoa héo
hoa nở hoa hết thảy có tình
Thư Mục:
Sáng Tác
