THANH ĐẦU KÊ
Năm Gia
Bình 嘉平thứ 6, tức công nguyên năm 254, Đại tướng Khương Duy 姜维nước Thục tấn công Lũng Hữu 陇右,
tức nay là phía tây Lũng Sơn 陇山 tỉnh Cam Túc 甘肃. Chinh an tướng quân của nước Nguỵ là Tư Mã Chiêu 司马昭 từ Hứa Xương 许昌về
đến Kinh sư, chuẩn bị dẫn binh chống cự
Khương Duy.
Nguỵ chủ
Tào Phương 曹芳tại Bình Lạc Quán 平乐观kiểm
duyệt đại quân. Trung lãnh binh Hứa Doãn 许允và
thị thần thân tín của Tào Phương bàn kế hoạch thừa cơ lúc Tư Mã Chiêu cáo biệt,
nhất cử giết chết Tư Mã Chiêu, sau đó, thống lĩnh đội quân của ông, đánh bại Tướng
quân Tư Mã Sư 司马师.
Mưu kế
này, được Nguỵ chủ Tào Phương đồng ý, hơn nữa chiếu thư cũng đã viết xong. Tư Mã
Chiêu quả nhiên đến ngự tiền từ biệt lên đường. Lúc bấy giờ Tào Phương đang ăn
trái lật, bọn con hát Vân Ngọ 云午lớn tiếng hát rằng:
Thanh đầu kê! Thanh đầu kê!
青头鸡! 青头鸡!
“Thanh đầu kê” 青头鸡 ám chỉ con vịt, ý là nhắc Tào Phương mau hạ lệnh bắt Tư Mã Chiêu. Nhưng, trong giây phút quan trọng, Tào Phương sợ, không dám hạ lệnh. Tư Mã Chiêu nhanh chóng tỉnh ngộ, lập tức dẫn binh vào thành cùng Đại tướng quân Tư Mã Sư mưu định phế truất Tào Phương.
Huỳnh Chương Hưng
Quy Nhơn 21/5/2026
Nguồn
HOÀNG TRIỀU ĐIỂN CỐ KỈ VĂN
皇朝典故纪闻
Tác giả: Hướng Tư 向斯
Bắc Kinh: Trung Quốc văn sử xuất bản xã, 2002
