Câu đối: Viêm thiên tị thử Bồ đề thụ (HCH)

 

炎天避暑菩提樹

冷夜清寒般若經

Viêm thiên tị thử Bồ đề thụ

Lãnh dạ thanh hàn Bát nhã kinh

Huỳnh Chương Hưng

Quy Nhơn 02/4/2026

Tạm dịch

Ngày nóng tránh nóng, đến cội Bồ đề

Đêm lạnh tiêu lạnh, đọc kinh Bát nhã

(Những lúc buồn phiền nóng giận, hãy mở lòng từ bi

Những khi u sầu tăm tối, hãy thắp đuốc trí tuệ)


Previous Post Next Post