黎思誠
每思好事必心誠
盡力英才帝業青
國運繁昌黎庶盛
恰乎洪德實兼名
LÊ TƯ THÀNH
Mỗi tư hảo sự tất tâm thành
Tận lực anh tài đế nghiệp thanh
Quốc vận phồn xương, lê thứ thịnh
Kháp hồ “Hồng Đức” thực kiêm danh
Huỳnh Chương Hưng
Quy Nhơn 30/3/2026
Trong “Đại Việt sử kí toàn thư” 大越史記全書 chép rằng:
聖宗淳皇帝
諱思誠, 又諱灝, 太宗第四子也. 在位三十八年, 夀五十六而崩, 塟昭陵.
帝創制立度, 文物可觀, 拓土開疆, 版章孔厚, 真英雄才畧之主. 雖漢之武帝, 唐之太宗, 莫能過矣….
Thánh Tông Thuần Hoàng Đế
Huý Tư Thành, hựu huý Hạo, Thái Tông đệ tứ tử dã. Tại vị tam thập bát
niên, thọ ngũ thập lục nhi băng, táng Chiêu Lăng.
Đế sáng chế lập độ, văn vật khả quan, thác thổ khai cương, bản chương khổng
hậu, chân anh hùng tài lược chi chủ. Tuy Hán chi Vũ Đế, Đường chi Thái Tông, mạc
năng quá hĩ….
(Thánh
Tông Thuần Hoàng Đế
Tên huý là Tư Thành, lại huý là Hạo, là con thứ tư của Thái
Tông. Ở ngôi 38 năm, thọ 56 tuổi, băng táng ở Chiêu Lăng.
Vua sáng lập chế độ, văn vật khả quan, mở mang đất đai, cõi
bờ khá rộng, thực là bậc vua anh hùng tài lược. Dẫu Vũ Đế nhà Hán, Thái Tông
nhà Đường cũng không thể hơn được. …..)
(Bản chữ Hán: Bản in Nội các
quan bản. Mộc bản khắc năm Chính Hoà thứ 18 (1697). Nhà xuất bản Khoa học xã hội
- 1998)
(Bản dịch và chú thích của Ngô Đức Thọ, Hà Văn Tấn hiệu đính. Nhà xuất bản Văn hoá – Thông tin, Hà Nội 2003, quyển 2 trang 609)
Tạm dịch
LÊ TƯ
THÀNH
Vua mỗi
khi nghĩ đến việc tốt tất rất thành tâm
Với
anh hùng tài lược, vua ra sức làm cho nghiệp đế luôn tươi xanh.
Vận
nước thì phồn xương, bách tính thì thịnh vượng,
Thật
khớp với hai chữ “Hồng Đức”, có danh kiêm cả thực.
