氣爽色天端桃紅柳綠誇新色
風清香淑節李白梅黄吐舊香
Khí sảng
sắc thiên đoan, đào hồng liễu lục khoa tân sắc
Phong thanh hương thục tiết, lí bạch mai hoàng thổ cựu hương
Huỳnh
Chương Hưng
Quy Nhơn 22/12/2025
Thiên đoan 天端: mùa
xuân là mùa đầu tiên trong 4 mùa nên người xưa gọi mùa xuân là “Thiên đoan” 天端, ý nghĩa là bước đầu tiên của thiên thời trong một
năm. Trong “Công Dương truyện - Ẩn Công nguyên niên” 公羊传 - 隐公元年có câu:
Xuân giả hà? Tuế chi thuỷ dã.
春者何? 岁之始也
(Xuân là gì? Là mùa đầu tiên của một năm)
Từ Ngạn 徐彥đã sớ rằng:
Thiên đoan, tức xuân dã.
天端, 即春也
(Thiên đoan tức là mùa xuân)
Thục
tiết 淑節: “Thục” 淑tức ôn hoà, thiện lương. “Thục
tiết” 淑節là
“giai tiết” 佳節,
biệt xưng của mùa xuân.
Thư Mục:
Câu Đối
