Dịch thuật: Chữ "kỉ" 掎 và chữ "giác" 角

 

CHỮ “KỈ” VÀ CHỮ “GIÁC”  

A-CHỮ “KỈ”

          -Theo “Khang Hi tự điển” 康煕字典, chữ này có nhiều âm đọc, ở đây chọn 3 âm thường gặp.

          1-Âm “kỉ: “Quảng vận” 廣韻 phiên thiết là Cư Ỷ 居綺.

          “Tập vận” 集韻, “Vận hội” 韻會phiên thiết là Cử Ỷ 舉綺.

          Đều có đọc âm (ki) thượng thanh. Trong “Thuyết văn” 說文giải thích là “thiên dẫn” 偏引 (kéo về một phía).

          “Quảng vận” 廣韻giải thích là “nắm lấy chân”. Trong “Tiền Hán – Ban Cố tự truyện” 前漢 - 班固敘傳có câu:

Tần thất kì lộc, Lưu Quý trục nhi kỉ chi.

秦失其鹿, 劉季逐而掎之

(Nhà Tần mất con hươu, Lưu Quý đuổi theo nắm lấy chân nó.)

 (chú rằng “kỉ” là nắm lấy chân)

          2-Âm Ki: “Đường vận” 唐韻, “Quảng vận” 廣韻, “Tập vận” 集韻, “Vận hội” 韻會 đều có phiên thiết là Cư Nghi 居宜, âm (ki), cũng có nghĩa là “thiên dẫn”.

          3-Âm “Ỷ”: trong “Tập vận” 集韻  lại có thêm phiên thiết là Ẩn Ỷ 隱綺, âm “ỷ” có nghĩa là “bất chính” 不正 (không ngay không thẳng)

B-CHỮ “GIÁC”

          -Theo“Khang Hi tự điển” 康煕字典 , chữ này cũng có nhiều âm đọc, ở đây chọn lấy 2 âm phổ biến.

          1-Âm “giác”: “Quảng vận” 廣韻phiên thiết là Cổ Nhạc 古岳.

          “Tập vận” 集韻, “Vận hội” 韻會, “Chính vận” 正韻 phiên thiết là Cật Nhạc 訖岳.

          Đều có âm đọc là (giác), trong “Thuyết văn” 說文giải thích là sừng thú.

          2-Âm “cốc”: Trong “Tự vựng bổ” 字彙補có phiên thiết là Cổ Lộc 古祿, âm (cốc), tiếng kêu của chim. Hàn Dũ 韓愈 trong “Tặng Trương Tịch thi” 贈張籍詩 có viết:

Cốc cốc hùng trĩ minh

角角雄雉鳴

(Chim trĩ đực kêu “cốc cốc”)

          Phương Tung Khanh 方崧卿 (1135 – 1194 thời Nam Tống - ND) nói rằng: chữ có âm đọc là (cốc).

          -Theo “Hán Việt tự điển” của Thiều Chửu:

           Kỷ: Co một bên, chia quân đóng hai mặt để chế quân giặc gọi là kỷ giốc. Ta quen đọc là chữ , cũng đọc là Ky.

          Giác: cái sừng, cái sừng của các giống thú. …… Có khi đọc là giốc.

          (Hà nội: Nhà xuất bản Hồng Đức, 2015)

          Trong “ngũ âm”, âm đọc là “giốc”. Đó là cung, thương, giốc, chuỷ, vũ.

Huỳnh Chương Hưng

Quy Nhơn 20/10/2025

 

Previous Post Next Post