Dịch thuật: Ấm sinh

 

ẤM SINH

          Hai thời Minh Thanh, những người dựa vào dư ấm của đời trước mà có được tư cách “giám sinh” 监生 được gọi là “ấm sinh” 荫生. Căn cứ vào lí do “nhập giám” 入监 (vào Quốc tử giám 国子监) khác nhau, ấm sinh lại có thể phân ra mấy danh mục cụ thể:

          -Đời Minh, theo phẩm trật của cha ông đời trước mà được vào Quốc tử giám gọi là “quan sinh” 官生.

          -Không dựa vào quan phẩm của cha ông đời trước mà dựa vào đặc ân của hoàng đế để được vào Quốc tử giám gọi là “ân sinh” 恩生.

          -Đời Thanh nhân lúc hoàng đế có hỉ sự khai ân, được vào Quốc tử giám, được gọi là “ân ấm” 恩荫.

          -Do bởi đời trước, cha ông mất vì việc công mà được vào Quốc tử giám, gọi là “nạn ấm” 难荫.

          Đời Thanh, quyển thi của một số ấm sinh thường đơn độc đổi quyển, gọi đó là “quan quyển” 官卷. Tổng thể mà nói, ấm sinh tương tự với chế độ “nhậm tử” 任子đời Hán, là chính sách đi thẳng lên con đường làm quan của con em quan viên. Chính sách này về cơ bản các đời đều có.

Huỳnh Chương Hưng

Quy Nhơn 27/9/2025

Nguồn

BẤT KHẢ BẤT TRI ĐÍCH 3000 CÁ VĂN HOÁ THƯỜNG THỨC

不可不知的 3000个文化常识

Biên soạn: Tinh Hán 星汉

Previous Post Next Post