Dịch thuật: Đại phát lôi đình (Quốc học điển cố)

 

ĐẠI PHÁT LÔI ĐÌNH

大发雷霆

Điển xuất: “Tam quốc chí – Ngô chí – Lục Tốn truyện” 三国志 - 吴志 - 陆逊传.

Kim bất nhẫn tiểu phẫn nhi phát lôi đình chi nộ.

今不忿小忿而发雷霆之怒

(Nay không kềm nén chút giận mà nổi trận lôi đình)

          Năm 229, Tôn Quyền 孙权xưng đế, đặt quốc hiệu là Ngô , kiến đô tại Kiến Nghiệp 建业 (nay là Nam Kinh 南京Giang Tô 江苏). Đương thời, người nắm quyền của Tào Nguỵ là Nguỵ Minh Đế Tào Duệ 魏明帝曹睿. Tào Duệ là người hoang dâm vô đạo lại không có chân tài thực học. Chính quyền Tào thị đã mất đi sinh khí của thời Vũ Đế Tào Tháo 武帝曹操, Văn Đế Tào Phi 文帝曹丕. Thái thú Liêu Đông 辽东của Tào là Công Tôn Uyên 公孙渊thấy tình hình đó, bèn ngầm với Tôn Quyền kết thành đồng minh, Tôn Quyền phong cho ông làm Yên Vương 燕王. Nhưng Liêu Đông và Kiến Nghiệp cách nhau xa, Công Tôn Uyên lo sợ một mai bị nước Nguỵ công đánh, nước ở xa không cứu được cơn khát ở gần, kết minh với Tôn Quyền không phải là thượng sách, thế là bội phản lời giao kết, giết chết sứ thần nước Ngô.

          Tin tức truyền đến Đông Ngô, Tôn Quyền đại nộ, chuẩn bị phái đại quân vượt biển viễn chinh, thảo phạt Công Tôn Uyên. Danh tướng Lục Tốn 陆逊thấy tình hình đó, dâng thư can ngăn. Lục Tốn chỉ ra rằng:

          Công Tôn Uyên dựa vào địa thế hiểm yếu, bội phản minh ước, giết chết sứ thần của ta, quả thực khiến mọi người căm giận. Nhưng hiện tại thiên hạ phong vân biến đổi khôn lường, quần hùng tranh đấu, nếu không kềm nén chút giận mà nổi trận lôi đình, e rằng khó mà thực hiện nguyện vọng đoạt lấy thiên hạ. Tôi nghe nói, người muốn làm việc lớn thống nhất thiên hạ thì không bao giờ nhân vì cái nhỏ mà mất đi cái lớn.

          Tôn Quyền cảm thấy ý kiến của Lục Tốn có lí, bèn bỏ kế hoạch công phạt Công Tôn Uyên.

          Người đời sau dùng “Đại phát lôi đình” 大发雷霆ví nổi cơn giận dữ, lớn tiếng chỉ trích. 

Huỳnh Chương Hưng

Quy Nhơn 12/9/2025

Nguồn

ĐỒ GIẢI QUỐC HỌC ĐIỂN CỐ

图解国学典故

Chủ biên: Nhậm Tê Nhiên 任犀然

Bắc Kinh: Trung Quốc Hoa Kiều xuất bản xã, 2016

Previous Post Next Post