Sáng tác: Thanh thương oán - Quan hà vân vụ thiên trùng hiểm (HCH)

 

清商怨

關河雲霧千重險

聳立高峰劍

嵐氣茫茫

寒風秋色斂

霜葉山坡紅漸

雁南飛

斜暉淡染

新月初升

黄昏聲慢點

THANH THƯƠNG OÁN

Quan hà vân vụ thiên trùng hiểm

Tủng lập cao phong kiếm

Lam khí mang mang

Hàn phong thu sắc liễm

Sương diệp sơn pha hồng tiệm

Nhạn nam phi

Tà huy đạm nhiễm

Tân nguyệt sơ thăng

Hoàng hôn thanh mạn điểm

Huỳnh Chương Hưng

Quy Nhơn 06/8/2025 

Thanh thương oán 清商怨: từ bài danh, còn gọi là “Quan hà lệnh” 關河令, “Thương tình oán” 傷情怨, “Đông dương thán” 东陽嘆, “Yếu tiêu ngưng” 要銷凝, “Vọng tây phi” 望西飛, “Nhĩ nhữ ca” 爾汝歌. Chính thể gồm song điệu 43 chữ, biến thể 42 chữ, biến thể  43 chữ. 

Tạm dịch

Chốn quan hà đầy mây mù, muôn trùng hiểm trở,

Đỉnh núi vút cao như kiếm.

Khí núi mênh mang,

Sắc thu nhập vào làn gió lạnh.

Nơi triền núi lá phong dần đỏ,

Chim nhạn về nam.

Ánh nắng chiều dần nhạt,

Trăng non đã lên,

Tiếng hoàng hôn chậm điểm.

Previous Post Next Post