花與月
滿月天空掛
芳花樹上開
月光黄水面
香氣入風來
Mãn nguyệt thiên không quải
Phương hoa thụ thượng khai
Nguyệt quang hoàng thuỷ diện
Hương khí nhập phong lai
Huỳnh
Chương Hưng
Quy Nhơn 18/6/2025
Tạm dịch
HOA VÀ
TRĂNG
Trăng
tròn treo ở không trung
Hoa
thơm trên cành đua nở
Ánh
trăng nhuộm vàng mặt nước
Mùi
hương theo gió thổi qua
Thư Mục:
Sáng Tác