NGUYỆN VI ẢNH HỀ TUỲ QUÂN BIÊN (425)
願為影兮隨君邊
Thiếp nguyện làm chiếc bóng đi theo bên cạnh chàng
Phó Huyền
傅玄thời Nguỵ Tấn ở bài Xa dao dao thiên 车遥遥篇 đã viết rằng:
Xa dao dao hề mã dương dương
Truy tư quân hề bất khả vong
Quân an du hề tây nhập Tần
Nguyện
vi ảnh hề tuỳ quân thân
Quân tại âm hề ảnh bất kiến
Quân y quang hề thiếp sở nguyện
车遥遥马洋洋
追思君兮不可忘
君安游兮西入秦
愿为影兮随君身
君在阴兮影不见
君依光兮妾所愿
(Xe đi xa xa, ngựa chạy khoan thai
Thiếp nhớ đến chàng không thể nào quên
Chàng an tâm đi đến phía tây vào đất Tần
Thiếp nguyện làm chiếc bóng đi theo bên
cạnh chàng
Chàng vào nơi bóng râm, không thấy bóng của thiếp
Chỉ mong chàng nương vào ánh nắng là điều mong ước của
thiếp)
http://www.guoxuemeng.com/mingju/579803.html
Câu 425 bản diễn Nôm “Chinh phụ ngâm diễn ca” tương
truyền của Đoàn Thị Điểm là:
Xin làm bóng theo cùng chàng vậy (365)
Huỳnh Chương Hưng
Quy Nhơn 16/3/2022