忠厚足以兴业 勤俭足以兴家
谨守父兄教条, 沉实谦恭, 便是醇潜弟子
不改祖宗成法, 忠厚勤俭, 定为悠久人家
(围炉夜话)
TRUNG HẬU
TÚC DĨ HƯNG NGHIỆP
CẦN
KIỆM TÚC DĨ HƯNG GIA
Cẩn thủ phụ huynh giáo điều, trầm thực
khiêm cung, tiện thị thuần tiềm đệ tử.
Bất cải tổ tông thành pháp, trung hậu cần
kiệm, định vi du cửu nhân gia
(Vi lô dạ thoại)
TRUNG HẬU ĐỦ ĐỂ HƯNG NGHIỆP
CẦN KIỆM ĐỦ ĐỂ HƯNG GIA
Cẩn thận
tuân theo những lời dạy bảo của cha ông, đối đãi với người hết mực khiêm cung,
đó chính là con em đôn hậu.
Không tự ý sửa đổi di huấn tổ tông cùng cách xử thế, khoan dung cần kiệm, gia đạo nhất định không suy.
Phân tích và
thưởng thức
Xưa
nay, phụ huynh có tâm luôn dạy con em mình thành thực thận trọng, đối đãi với
người hết mực khiêm tốn cung kính. Phận làm con em, nếu giữ được những lời dạy
bảo của phụ huynh, một là hiếu đễ trung tín, hai là đôn hậu thận trọng, thì đó
chính là con em tốt. Kinh nghiệm từng trải của bậc trưởng bối luôn phong phú
hơn ta, không nghe những lời khuyên răn của họ, tự tiện làm bừa, thường liều lỉnh,
thì làm sao có thể trở thành con em tốt với tính tình đôn hậu được sự giáo dục?
Gia pháp của tổ tông, hơn một nửa là sự tích luỹ kinh nghiệm của tiền nhân, không thể tự tiện bỏ đi. Trung hậu cần kiệm là mĩ đức mà tổ tiên dùng để dạy bảo con cháu đời sau. Trung hậu đủ để hưng nghiệp, cần kiệm đủ để hưng gia. Người mà trung hậu cần kiệm, nhất định sẽ gây dựng được sự nghiệp, tích luỹ được giàu có, gia đạo tự nhiên sẽ mãi không suy.
Chú của người
dịch
Vi lô dạ thoại 围炉夜话: là một tác phẩm nổi tiếng đời Thanh, tác giả là Vương Vĩnh Bân 王永彬. Vi lô dạ thoại có 221 tắc, đề cập nhiều phương diện như đạo đức, tu thân, độc thư, an bần lạc đạo, giáo tử, trung hiếu, cần kiệm … nêu rõ hàm nghĩa sâu xa: lập đức, lập công, lập ngôn đều lấy “lập nghiệp” làm gốc.Vi lô dạ thoại 围炉夜话cùng với Thái căn đàm 菜根谭, Tiểu song u kí 小窗幽记 được gọi chung là “xử thế tam đại kì thư”.
Vương Vĩnh
Bân 王永彬:
Vương
Vĩnh Bân tự Nghi Sơn 宜山, người đời gọi ông
là Nghi Sơn tiên sinh 宜山先生, con cháu đời sau
của họ Vương gọi ông là Nghi Sơn công 宜山公. Cuộc đời ông trải
qua 5 vương triều: Càn Long 乾隆, Gia Khánh 嘉庆, Đạo Quang 道光, Hàm Phong 咸丰, Đồng Trị 同治. Ông sinh ngày 23
tháng Giêng năm Nhâm Tí thời Càn Long, mất ngày 25 tháng Giêng năm Kỉ Tị thời Đồng
Trị, hưởng thọ 78 tuổi.
Nguồn http://baike.baidu.com/view/53686.htm
Huỳnh Chương Hưng
Quy Nhơn 01/7/2021
Nguồn
VI LÔ DẠ THOẠI
围炉夜话
Tác giả: Vương Vĩnh Bân 王永彬
Thiểm Tây lữ du xuất bản xã, 2002.