Dịch thuật: Thẩm Hi thăng thiên

THẨM HI THĂNG THIÊN

          Theo Thần tiên truyện仙传 
          Thẩm Hi 沈羲 người Ngô quận 吴郡, lúc trẻ học đạo ở Thục Trung 蜀中. Sau khi xuất sư, ông chuyên trị bệnh tiêu tai để cứu bách tính, công đức cảm động đến trời, thiên thần chuẩn bị để ông thăng thiên.
          Một ngày nọ, Thẩm Hi và vợ là Giả thị 贾氏cùng ngồi xe trâu đi đến nhà con dâu. Giữa đường đột nhiên thấy một chiếc bạch lộc xa, một chiếc thanh long xa và một chiếc bạch hổ xa, còn có mấy chục vị kị sĩ mặc chiến bào đỏ, mang bảo kiếm đi theo. Có một vị kị sĩ tiến lên phía trước, hướng đến Thẩm Hi hỏi:
          - Ông có thấy Thẩm đạo sĩ không?
          Thẩm Hi ngạc nhiên, nói:
          - Không biết Thẩm đạo sĩ là người nào.
          Kị sĩ nói rằng:
          - Chính là Thẩm Hi.
          Thẩm Hi đáp:
          - Tôi chính là Thẩm Hi. Tìm tôi có việc gì?
          Kị sĩ bảo rằng:
          - Thẩm Hi có công với dân, lòng không quên đạo. Từ lúc thiếu niên đã bắt đầu, trước giờ chưa từng làm qua những việc bất đạo. Nhưng thọ mệnh của ông ta không được lâu dài, theo sổ bộ số mệnh thì sắp quy thiên. Lão Quân thương tình, nay đặc biệt phái 3 vị tiên quan đến đón về trời. Vị ngồi trên bạch lộc xa chính là Thị lang Bạc Diên 薄延, vị ngồi trên thanh long xa chính là Độ thế quân Tư Mã Sinh 司马生, còn vị ngồi trên bạch hổ xa là Tống nghinh sứ giả Từ Phúc 徐福.
          Kị sĩ vừa nói xong, đã thấy 3 vị tiên nhân mặc vũ y chống gậy trúc đến trước mặt Thẩm Hi. Ba vị tiên nhân truyền chỉ:
          Bái Thẩm Hi làm Bích Lạc thị lang 碧落侍郎, chủ quản sổ bộ sinh tử ở Ngô Việt.
          Đồng thời đem bạch ngọc bản, thanh ngọc tự mệnh sách trao cho Thẩm Hi, Thẩm Hi quỳ nhận. Sau đó tiên nhân đưa Thẩm Hi thăng thiên.
          Lúc bấy giờ, nông dân đang làm ruộng đều nhìn thấy, nhưng không biết là chuyện gì. Phút chốc, mây mù dày đặc, sau khi mây mù tan, không thấy Thẩm Hi và mấy người đâu cả, chỉ thấy con trâu kéo xe đang gặm cỏ giữa đồng. Có người nhận ra trâu của Thẩm Hi, liền đi báo với Thẩm gia. Cả nhà họ Thẩm lo là tà ma đã bắt Thẩm Hi giấu nơi hang núi, thế là tổ chức mấy trăm người đi tìm, cả trăm dặm đều tìm khắp, nhưng không được gì.
          Qua hơn 400 năm sau, một ngày nọ Thẩm Hi đột nhiên về quê, tìm được hậu duệ mấy đời của mình là Hoài Hỉ 怀喜. Hoài Hỉ thấy Thẩm Hi, nói rằng:
          - Nghe tiền nhân có truyền lại, gia tổ có tiên nhân, nay quả nhiên có tiên nhân đến.
          Thẩm Hi nói với Hoài Hỉ:
          - Khi ta vừa mới lên trời, không thấy Thiên tôn, chỉ thấy Lão Quân ngồi ở phía đông. Có tả hữu đến truyền đạt ý chỉ của Lão Quân. Ta cũng không có cơ hội bày tỏ lòng cảm ơn, chỉ từ xa ngồi im. Nhìn chun quanh, thấy cung điện nguy nga, giống như khí mây, ngũ sắc huyền hoàng, không thể gọi tên được. Trên điện có đến cả trăm thị giả, đa số là nữ, rất ít nam. Trong sân có cây châu ngọc. lại có một bầy tiểu long hổ đùa giỡn. Trên điện có thể nghe thấy âm thanh leng keng. Bốn vách của điện đường sáng rực, viết đầy các loại thư phù cát tường. Lão Quân cao khoảng 1 trượng, đầu tóc rũ xuống tự nhiên, dài cạm đến y phục trên người. Trên đỉnh đầu và nơi cổ của Lão Quân phát ra ánh sáng. Lão Quân ngồi nơi đó, chỉ thấy ngọc nữ tiến lên, tay bưng mâm vàng, trên mâm có li ngọc, Lão Quân đem  thuốc trong li ngọc ban cho ta và nói rằng: ‘Đây là thần đan, uống vào có thể bất tử.’ Ta và thê tử mỗi người 1 viên. Sau khi uống xong, ta và thê tử hướng đến Lão Quân cảm tạ. Lão Quân lại ban cho 2 quả táo lớn bằng quả trứng gà, bảo rằng: ‘Ông về lại nhân gian, đi cứu trị tật khổ của bách tính. Nếu ông muốn lên trời, chỉ cần viết vào lá bùa này rồi đem treo trên cành trúc, ta sẽ đến đón.’ Ta giống như trong giấc mộng về lại nhân gian.
          Hoài Hỉ nghe qua cho là kì lạ. Thẩm Hi ở lại nhà Hoài Hỉ mấy chục ngày sau đó ra đi, cũng không biết đến chỗ nào. Về sau quả thực có nhiều người có được phương thuật của Thẩm Hi.

                                                                      Huỳnh Chương Hưng
                                                                      Quy Nhơn 29/4/2018

Nguyên tác Trung văn
THẨM HI THĂNG THIÊN
沈羲升天
Trong quyển
ĐẠO KINH CỐ SỰ
道经故事
Biên soạn: Dương Ngọc Huy 杨玉辉
Tứ Xuyên văn nghệ xuất bản xã, 2002
Previous Post Next Post