VƯƠNG BỘT TRƯỜNG
CA ĐẰNG VƯƠNG CÁC

Ban
đầu Vương Bột cư trú ở Chung Lăng 钟陵 (nay là huyện Tiến Hiền 进贤 Giang Tây 江西). Ngày mồng 9 tháng 9 là tiết
Trùng Dương truyền thống, đô đốc Chung Lăng mở tiệc tại gác Đằng Vương 滕王 chiêu đãi danh lưu tao khách. Để
con rể mình được vinh dự trước mặt mọi người, Đô đốc bèn trước tiên bảo người
con rể viết bài tựa gác Đằng Vương, ngầm thuộc trong lòng. Hôm tiết Trùng
Dương, Đô đốc sai người đem giấy bút đến mời tân khách vì mình viết bài tựa gác
Đằng Vương. Tân khách biết dụng ý của Đô đốc nên đều từ chối. Riêng Vương Bột lại
không từ chối, “đương nhân bất nhượng” 当仁不让. Đô đốc nhìn thấy Vương Bột tự
phụ không khiêm tốn nên rất giận, từ chỗ ngồi đứng lên mượn cớ đi ra nhà xí. Đồng
thời sai cung nô canh Vương Bột, đợi sau khi Vương Bột viết xong đi báo lại cho
ông. Chốc chốc, cung nô cứ vội vàng chạy đi báo đến mấy lần, nói rằng văn
chương càng viết càng hay. Đô đốc nghe qua, không ngăn kinh hãi, than rằng:
“Vương Bột quả thật là một thiên tài!” vội mời Vương Bột viết hoàn thành bài
văn. Bài văn này chính là bài Đằng Vương
các tự 滕王阁序 tinh mĩ tuyệt luân lưu truyền đến
ngày nay được khắc tại gác Đằng Vương. Buổi tiệc ngày hôm đó được đẩy đến cao
trào, kết thúc trong sự hân hoan vui vẻ.
Vương Bột
khi viết văn không suy nghĩ nhiều, đầu tiên từ từ mài mấy thăng mực, rồi bưng
bình rượu uống từng ngụm lớn, sau đó ngã ra giường đánh một giấc, tỉnh dậy,
vung bút thành văn chương mà chưa từng sửa qua chữ nào. Người đương thời đều
khen ngợi tài khí của Vương Bột, họ nói rằng trời sinh ra trong bụng ông đã có
văn chương.
Huỳnh Chương Hưng
Quy Nhơn 28/4/2018
Nguyên tác Trung văn
VƯƠNG BỘT TRƯỜNG CA ĐẰNG
VƯƠNG CÁC
王勃长歌滕王阁
Trong quyển
TRUNG HOA THƯỢNG HẠ
NGŨ THIÊN NIÊN
中华上下五千年
Chủ biên: Lí Tinh 李晶
Nam Kinh đại học xuất
bản xã, 2007
Thư Mục:
Nghiên Cứu - Dịch Thuật