Thứ Hai, 30 tháng 1, 2017

Dịch thuật: Trà Thiết Quan Âm

Đăng lúc  20:17  |  Thư Mục  Nghiên Cứu - Dịch Thuật


TRÀ THIẾT QUAN ÂM

          Ở Phúc Kiến 福建 có một loại trà rất nổi tiếng, đó là trà  “Thiết Quan Âm” 鐵觀音. Lá trà mập khoẻ, săn chắc, vị mát hương thơm, uống vào miệng cảm thấy hơi đắng, nhưng hồi vị lại ngọt thuần, hai bên mép lá trà có sắc đỏ, ở giữa là màu xanh đậm, nên có câu:
Lục diệp hồng tương biên
Thất phao hữu dư hương
綠葉紅鑲邊
七泡有餘香
Lá xanh viền mép đỏ
Pha bảy lần hãy còn thơm
          Có một câu chuyện liên quan tới trà như sau:
          Thời xưa, tại làng Tùng Lâm Đầu 松林頭 ở An Khê 安溪 có một người họ Nguỵ , anh ta tin Phật, hàng ngày nhất định phải dâng lên Quan Âm Bồ Tát một chén trà. Ngày nọ, anh ta tình cờ nhìn thấy bên sườn núi có một cây trà nhỏ, mặt lá láng bóng. Anh ta vô cùng hiếu kì, đem cây trà đó về trồng trong chậu. Lá trà sau khi hái có mùi vị cực thơm. Anh ta nhấm nhấm, vui mừng cho rằng đó là Quan Âm ban thưởng cho mình. Nhân vì lá trà này dày và nặng, cho nên gọi là “Thiết Quan Âm”.
          Dân gian tin rằng, thường uống trà Thiết Quan Âm, có thể có được sự bảo hộ của Quan Âm, khang kiện cát tường.

                                                                         Huỳnh Chương Hưng
                                                                         Quy Nhơn 30/01/2017
                                                                          Mùng 3 tết Đinh Dậu     


Nguyên tác Trung văn
THIẾT QUAN ÂM
鐵觀音
Trong quyển
CÁT TƯỜNG ĐÍCH TRUNG QUỐC
吉祥的中國
Bản công ti biên tập bộ biên soạn
Ngọc thụ đồ thư ấn loát hữu hạn công ti, năm Dân Quốc thứ 90.

Chia sẻ bài viết

Mã nguồn bởi Huỳnh Chương Hưng
Copyright © 2012 Huỳnh Chương Hưng.
back to top