海上月生光浪動魚隨跳戲月
山中花展蕊香浮蝶趁舞凌花
Hải thượng nguyệt sinh quang, lãng động ngư tuỳ
khiêu hí nguyệt
Sơn trung hoa triển nhuỵ, hương phù điệp sấn vũ lăng hoa
Huỳnh Chương Hưng
Quy Nhơn 03/7/2026
Tạm dịch
Trên biển trăng toả sáng, sóng xao động, cá nương
theo nhảy lên giỡn trăng
Trong núi hoa bung nhuỵ, mùi hương dập dờn, bướm bay
đến múa trên hoa
Thư Mục:
Câu Đối
