Sáng tác: Tam đài - Hương đạm hương nùng lão tửu (HCH)

 

三臺

香淡香濃老酒

色黄色白新花

秋氣霜寒草舍

月來簾外風過

 TAM ĐÀI

Hương đạm hương nùng lão tửu

Sắc hoàng sắc bạch tân hoa

Thu khí sương hàn thảo xá

Nguyệt lai liêm ngoại phong qua

Huỳnh Chương Hưng

Quy Nhơn 03/6/2025

Tạm dịch

Rượu ủ lâu hương nồng hương nhạt,

Hoa mới nở sắc trắng sắc vàng.

Nhà tranh sương lạnh cả gian,

Ngoài rèm trăng đến thổi làn gió đêm.

 

Previous Post Next Post