聽琵琶品琵琶觀琵琶舞
看白雪嚐白雪讀白雪詩
Thính tì
bà, phẩm tì bà, quan tì bà vũ
Khan bạch tuyết, thường bạch tuyết, độc bạch tuyết thi
Huỳnh Chương Hưng
Quy Nhơn 09/6/2025
Tạm dịch
Nghe đàn tì bà, thưởng
thức trái tì bà, xem điệu múa tì bà
Xem bạch tuyết, nếm rượu bạch tuyết, đọc thơ bạch tuyết
Trái
tì bà: tức tì bà quả 枇杷果, cũng được viết là 琵琶 (tì bà) còn có tên là “mật
hoàn” 蜜丸, ta thường gọi là “nhót
tây”, “lô quất”, “sơn tra Nhật Bản”, hình dáng giống đàn tì bà, thịt mềm nhiều
nước, có vị ngọt.
Điệu
múa tì bà: một điệu múa dân gian của dân tộc Lật Túc 傈僳, lưu truyền vùng Nộ Giang 怒江, Bảo Sơn 保山,
Lệ Giang 麗江ở Vân Nam 雲南 Trung Quốc. Nhân vì khi múa có đàn tì bà tấu đệm
cho nên có tên như thế. Có nơi dùng nhạc cụ “tam huyền” 三弦 nên cũng có tên là “Tam huyền vũ” 三弦舞.
Rượu
bạch tuyết: tên một loại rượu, một trong những “thanh tửu” 清酒cổ xưa của Nhật Bản.
Thơ
bạch tuyết: Trong bài “Thần đồng thi” 神童詩 tương truyền do Uông Thù 汪洙thời Bắc Tống soạn, người đời sau thêm vào, có đoạn”:
春遊芳草地
夏賞綠荷池
秋飲黄花酒
冬吟白雪詩
Xuân du phương thảo
địa
Hạ thưởng lục hà
trì
Thu ẩm hoàng hoa tửu
Đông ngâm bạch tuyết
thi
(Mùa xuân dạo chơi
nơi cỏ thơm
Mùa hè thưởng thức hồ
sen nở
Mùa thu uống rượu
hoàng hoa
Muầ đông ngâm thơ bạch
tuyết)