Sáng tác: Hồi tâm viện - Chước phù nghĩ (HCH)

 

回心院

酌浮蟻

舉醆邀春至

芳花嫩草蝶飛來

氣爽凉風景鮮美

酌浮蟻

共歡醉

 HỒI TÂM VIỆN

Chước phù nghĩ

Cử trản yêu xuân chí

Phương hoa nộn thảo hồ điệp lai

Khí sảng lương phong cảnh tiên mĩ

Chước phù nghĩ

Cộng hoan tuý

Huỳnh Chương Hưng

Quy Nhơn 26/5/2025

Phù nghĩ 浮蟻: Bọt rượu nổi lên trên bề mặt trông giống như kiến nên người xưa mượn “phù nghĩ” (nổi kiến) để chỉ rượu.

Tạm dịch

Rót chén rượu,

Nâng chén mời xuân đến.

Hoa thơm cỏ mượt bướm bay về,

Khí trong gió mát cảnh đẹp tươi.

Rót chén rượu,

Cùng vui say.

Previous Post Next Post