洋紫荊
鳥囀喚回紫色花
清和四月路旁誇
羊蹄兩片聰明葉
背誦書籤伴作過
DƯƠNG TỬ KINH
Điểu chuyển
hoán hồi tử sắc hoa
Thanh hoà
tứ nguyệt lộ bàng khoa
Dương đề
lưỡng phiến “thông minh diệp”
Bối tụng
thư thiêm bạn tác qua
Dương tử kinh 洋紫荊: loại cây thân gỗ, thuộc về chi
Ban, ta thường gọi là “hoa hoàng hậu”, “hoa móng ngựa”, “hoa móng bò”. Hoa có sắc
tía (tử 紫), lá phân làm lưỡng thuỳ, dạng như hình trái
tim, người ta gọi là “thông minh diệp” 聰明葉thường được dùng làm vật ép trong
sách để đánh dấu hoặc để mong học bài mau thuộc.
Năm 1965,
Dương tử kinh được Hội đồng thị chính Hồng Kông phê chuẩn là biểu tượng của Hồng
Kông, và năm 1997 hoa trở thành biểu tượng cho đặc khu hành chính Hồng Kông, xuất
hiện trên lá cờ Hồng Kông. Một bức tượng mô phỏng loài hoa này đã được dựng lên
tại Quảng trường Golden Bauhinia ở Hồng Kông.
https://vi.wikipedia.org/wiki/D%C6%B0%C6%A1ng_t%E1%BB%AD_kinh
Thanh hoà 清和: biệt xưng của
tháng Tư âm lịch.
Bối tụng 背誦: tức đọc thuộc
lòng.
Thư thiêm 書籤: loại thẻ dùng để đánh dấu khi đọc sách.
Tạm dịch
HOA DƯƠNG
TỬ KINH
Bầy chim
hót vang gọi loài hoa sắc tía trở về,
Tháng Tư
tháng Thanh hoà, hoa trổ khoe sắc bên đường.
Lá như
móng dê phân làm hai phiến, người ta gọi là “thông minh diệp”,
Lá từng làm
bạn được ép trong sách để mau thuộc bài.