憶王孫
浪花開白小船移
漁父豪歌暮雁歸
天上閑雲慢慢飛
裡斜暉
江岸蘆花風又吹
ỨC VƯƠNG TÔN
Lãng hoa khai bạch, tiểu thuyền
di
Ngư phủ hào ca, mộ nhạn quy
Thiên thượng nhàn vân mạn mạn
phi
Lí tà huy
Giang ngạn lô hoa phong hựu xuy
Huỳnh Chương Hưng
Quy Nhơn 15/11/2024
Tạm dịch
Chiếc thuyền nhỏ chèo đi sóng
hoa nở trắng
Ngư phủ hát vang, chim nhạn bay
về trong giấc chiều
Đám mây nhàn nhã chầm chậm bay
trên bầu trời
Trong ánh nắng chiều
Gió lại thổi đến khóm hoa lau
bên bờ sông
Thư Mục:
Sáng Tác