Dịch thuật: Cao sơn ngưỡng chỉ

 

CAO SƠN NGƯỠNG CHỈ

          “Cao sơn ngưỡng chỉ” 高山仰止 ý nghĩa là phẩm đức tốt đẹp sừng sững như núi lớn khiến người ta phải kính ngưỡng, dùng để ví sự sùng kính đối với phẩm đức cao thượng.

Thành ngữ này xuất phát từ  “Thi – Tiểu nhã – Xa hạt” - 小雅 - 车舝:

Cao sơn ngưỡng chỉ

Cảnh hành hành chỉ

高山仰止

景行行止

(Núi cao có thể ngước nhìn

Đường lớn có thể bước đi)

          Nghĩa gốc của chữ “chỉ” là (túc = chân), nên dẫn đến ý nghĩa “đình chỉ” 停止, nghĩa này được bảo lưu đến nay. Trong Hán ngữ cổ, (chỉ) còn được mượn dùng làm hư từ, đứng ở cuối câu, biểu thị “đã là như thế”, ngữ khí khẳng định. Dương Thụ Đạt 杨樹达trong “Từ thuyên” 词诠có nói:

Chỉ, ngữ mạt trợ từ

, 语末助词

(Chỉ là trợ từ cuối câu)

          Như trong “Thi – Tề phong – Nam sơn” - 齐风 - 南山có câu:

Kí viết quy chỉ

Hạt hựu hoài chỉ

既曰归止

曷又怀止

(Đã xuất giá

Sao lại về nhà)

          Ý nghĩa này trong Hán ngữ hiện đại đã không còn tồn tại. Có người không rõ nghĩa cổ, đem chữ “chỉ” trong “cao sơn ngưỡng chỉ” 高山仰止giải thích nhầm là “đình chỉ” 停止, đương nhiên tạo ra cách dùng sai.

Huỳnh Chương Hưng

Quy Nhơn 13/9/2024 

Nguồn

GIẢO VĂN TƯỚC TỰ THOẠI THÀNH NGỮ

咬文嚼字话成语

Tác giả: Triệu Phi Kiệt 赵丕杰

Bắc Kinh: Hoa ngữ Giáo học xuất bản xã, 2018

Previous Post Next Post