Dịch thuật: Văn Thiên Tường với "Chính khí ca"

 

VĂN THIÊN TƯỜNG VỚI “CHÍNH KHÍ CA”

          Văn Thiên Tường 文天祥 là người Cát An 吉安 Giang Tây 江西, chính trị gia, văn học gia kiệt xuất cuối thời Nam Tống và cũng là anh hùng dân tộc. Ông sau khi bị quân đội triều Nguyên bắt, chỉ cần đầu hàng là có thể có được cao quan hậu lộc của quân địch, nhưng ông kiên trinh bất khuất, thà chết chứ không chịu khuất phục. Năm 1282, Văn Thiên Tường anh dũng tựu nghĩa.

          Tháng 2 năm 1279, triều Nguyên thống nhất Trung Quốc, triều Nam Tống tuyên cáo diệt vong. Là vị Thừa tướng triều Nam Tống, Văn Thiên Tường 文天祥bị bắt. Nguyên Thế Tổ 元世祖 đặc biệt hạ lệnh:

          - Nhất định phải thuyết phục Văn Thiên Tường đầu hàng, triều Nguyên cần có trung thần như ông ấy.

          Quân Nguyên áp giải Văn Thiên Tường đến Đại Đô 大都 (nay là thành phố Bắc Kinh 北京), cho ở một lữ xá vào loại thượng đẳng, dùng giai hào mĩ tửu khoản đãi. Thừa tướng triều Nguyên Bác La 博罗phái viên quan đầu hàng Lưu Mộng Viêm 留梦炎đi khuyên hàng. Văn Thiên Tường thấy tên phản đồ liền tức giận, không đợi y mở miệng đã mắng y một trận, mắng đến mức y không ngóc đầu lên được, đành phải chuồn đi. Quân Nguyên thấy việc khuyên hàng không thành, liền giải Văn Thiên Tường đến nha môn Binh mã ti 兵马司, chân tay mang gông cùm, giam cầm lại.

         Qua một tháng sau, Thừa tướng triều Nguyên Bác La đích thân thẩm vấn Văn Thiên Tường. Văn Thiên tường bị sĩ binh áp giải đến đại đường Xu mật viện, chỉ thấy Bác La ngỏi ở trên sắc mặt hung dữ, Văn Thiên Tường ngẩng đầu ưỡn ngực hiên ngang tiến lên. Bác La hỏi:

          - Ông giờ còn điều gì để nói không?

          Văn Thiên Tường thản nhiên nói rằng:

          - Từ xưa đến nay, quốc gia hưng vong nối tiếp nhau, đại thần bị giết, thì triều đại nào mà không có? Ta là thần tử của Đại Tống, hiện tại bị bắt, chỉ mong được chết sớm.

          Bác La không biết cách nào, đành giam Văn Thiên Tường vào thổ lao.

          Thổ lao mà Văn Thiên Tường bị giam, vừa thấp vừa chật, u ám ẩm ướt. Lúc mưa nước đầy mặt đất, lúc nắng khí nóng như nung người, nặng nề khiến người không thở nỗi. Cách vách lao phòng là nhà bếp của ngục tốt, từng đợt khói bốc lên, lại còn mùi hôi của chuột chết bị thối rửa, quả là muốn xông chết người.

          Hoàn cảnh ác liệt đó chỉ có thể giày vò thể xác Văn Thiên Tường chứ không thể bẻ gãy ý chí của ông. Văn Thiên Tường ở trong lao đã viết ra “Chính khí ca” 正气歌 được truyền tụng thiên cổ. Trong bài thơ, Văn Thiên Tường đã nêu ra một số trung thần nghĩa sĩ kiên trì chính nghĩa, không sợ hi sinh, cho rằng hạo nhiên chính khí trong khoảng trời đất hiển hiện trên người họ. Nhất là đến bước ngoặt khẩn cấp quyết định, họ càng biểu hiện khí tiết cao thượng, từ đó mà danh tiếng anh hùng được lưu vào sử sách.

          Nguyên Thế Tổ nhiều lần khuyên Văn Thiên Tường đầu hàng không thành, đành phải xử tử Văn Thiên Tường.

                                                        Huỳnh Chương Hưng

                                                        Quy Nhơn 10/3/2023

Nguyên tác Trung văn

VĂN THIÊN TƯỜNG DỮ “CHÍNH KHÍ CA”

文天祥与正气歌

Trong quyển

TRUNG QUỐC LỊCH SỬ CỐ SỰ (tập 6)

中国历史故事

Biên soạn: Sơ Dương Tả Tả 初阳姐姐

Trường Xuân: Cát Lâm văn sử xuất bản xã, 2015

Previous Post Next Post