NHÂN TÂM SỞ HƯỚNG
人心所向
Nơi mọi người cùng
hướng đến
Giải thích: Nơi mọi người cùng hướng đến.
Xuất xứ: Đường . Phòng Huyền Linh 房玄龄: Tấn thư – Hùng Viễn liệt truyện 晋书 - 熊远列传.
Triều
Tấn có người tên Hùng Viễn 熊远, là một thanh niên có chí hướng, rất có danh vọng. Huyện lệnh
triệu anh ta đến huyện nha để làm công tào, anh ta từ tạ không đi. Người khác
cưỡng bức anh đi đến huyện nha, anh ta mới miễn cưỡng tuân mệnh. Hùng Viễn đến
huyện nha hơn 10 ngày, được đề bạt đến quận làm quan. Anh ta thỉnh cầu Thái thú
rằng:
-
Hãy để tôi về, từ chối làm quan lớn chứ
không thể từ chối làm quan nhỏ. Cho tôi về lại huyện nha đi.
Về
sau Hùng Viễn trở thành Lang Da Vương 琅邪王, chủ bạ của Thừa tướng Tư Mã Duệ 司马睿. Đương thời, chấp chính triều
chính triều Tấn là Mẫn Đế Tư Mã Nghiệp 愍帝司马邺. Vào một năm mới nọ, triều đình
tổ chức đại điển chúc mừng, có cả ca vũ tấu nhạc. Hùng Viễn cho rằng như thế là
quá, không tương xứng với cục diện nguy nan của quốc gia. Ông dâng thư khuyên
can Mẫn Đế rằng:
-
Thời xưa, sau khi Nghiêu Đế 尧帝mất, trong bốn biển
đình chỉ âm nhạc. Hiện Tấn Hoài Đế 晋怀帝vừa
qua đời chẳng bao lâu, thiên tử nên với bách tính cùng đau buồn, nơi mà nhân
tâm quy về là đạo và nghĩa. Thần khuyên thiên tử nên đề xướng trung hiếu, tuyên
dương nhân nghĩa, không nên tổ chức những buổi hát ca để vui tai mắt.
Đối với kiến nghị của ông, Tư Mã Duệ vô cùng tán thưởng, bèn khuyên Mẫn Đế nghe theo.
Huỳnh Chương Hưng
Quy Nhơn 15/9/2022
Nguyên tác Trung văn
NHÂN TÂM SỞ HƯỚNG
人心所向
TRUNG QUỐC THÀNH NGỮ CỐ SỰ TỔNG TẬP
中国成语故事总集
(tập 1)
Chủ biên: Đường Kì 唐麒
Trường Xuân – Thời đại văn nghệ xuất bản xã, 2004