Thứ Sáu, 4 tháng 1, 2019

Dịch thuật: Lai lịch danh xưng "Tam Cô thạch"

Đăng lúc  22:51  |  Thư Mục  Nghiên Cứu - Dịch Thuật

LAI LỊCH DANH XƯNG “TAM CÔ THẠCH”

          Phía bắc Mạn Đình phong 幔亭峰ở Vũ Di sơn 武夷山có 3 khối đá, hình dáng tựa 3 cô thiếu nữ cao dong dỏng, mắt phụng mày ngài, tóc như mây. Phía bên phải là Hoán Cốt nham 换骨岩, theo truyền thuyết, người đắc đạo thành tiên tại nơi này thoát thai hoán cốt mới có thể bay lên trời. Hai vách phía đông và phía nam Hoán Cốt nham, mỗi vách có một động, gọi là Linh Vân động 灵云洞, tương truyền Trương Quả Lão 张果老từng ở qua động này.
          Trương Quả Lão là một quái nhân, thường giả làm một đạo sĩ già áo quần dơ bẩn xuống núi đến gần Lan Thang 兰汤và Bàn Long động 盘龙洞để hoá trai khất thực. Mọi người nhìn thấy bộ dạng bẩn thỉu như thế, bèn đặt cho xước hiệu gọi là “Trương Lạp Tháp” 张邋遢. Nhưng nơi mà Trương Quả Lão thích đến nhất đó là Thập Hoa thôn 十花村.
          Nguyên Thập Hoa thôn có 10 hộ, nói ra cũng lạ, 10 hộ đó đều sinh con gái trong cùng một năm. 10 cô gái này xinh đẹp, trong như ngọc, trắng như băng, từng đôi từng đôi đẹp hơn Sở nữ, từng cặp từng cặp đẹp thắng Tây Thi. Để cho dễ phân biệt, người trong thôn tính từ đầu, tên gọi 10 cô lần lượt theo thứ tự là: Đại cô, Nhị cô, Tam cô ..... cho đến Thập cô. 10 cô của Thập Hoa thôn như 10 đóa hoa tươi xinh đẹp, gần xa đều nghe tiếng, làng nhờ đó mà được nổi danh.
          Ngày nọ, 10 cô mắc một chứng bệnh kì lạ, may gặp Trương Quả Lão đi ngang qua biết được sự việc, bèn dùng tiên dược linh đơn chữa trị cho 10 cô. Nhà nhà trong thôn đều cảm kích, kính phụng, 10 cô cũng bái Trương Quả Lão làm nghĩa phụ. Thế là Trương Quả Lão trở thành vị khách thường xuyên của Thập Hoa thôn.
          Ngày mồng 7 tháng 7 một năm nọ, chim hỉ thước bận việc bắc cầu, Ngọc Đế hạ chiếu thư mời Trương Quả Lão lên Linh Tiêu điện 灵霄殿trên thiên đình dự tiệc. Chuyện này chẳng may bị 10 con ác long ở đầm Ngoạ Long 卧龙biết được. Đối với 10 cô gái, 10 con ác long này thèm nhỏ dãi, chỉ là lúc bình thường ngại có Trương Quả Lão nên không dám bộp chộp. Cơ hội ngàn năm có một đã đến, 10 con ác long lòng như hoa nở, khua chân múa tay, chỉ đợi giờ Ngọ 3 khắc, Trương Quả Lão lên trời dự tiệc sẽ bắt 10 cô đưa về trạch quốc (trạch là đầm nước). Nào ngờ tin dữ bị Trương Quả Lão biết được, ông liền đến Thập Hoa thôn mời toàn bộ dân trong thôn đến thần tiên động phủ của mình làm khách, dặn kĩ cả thôn cùng đi.
          Lời tục có câu: “Thiên cơ bất khả tiết lậu”. Để cứu người của Thập Hoa thôn, Trương Quả Lão đành mượn cớ gạt họ lên núi.
          Người dân Thập Hoa thôn không nỡ từ chối thịnh tình của Trương Quả Lão, đành đến Linh Vân động 灵云洞.
          Nơi Linh Vân động này, gió có nổi cũng có chỗ tránh, mưa có đổ cũng có chỗ trú, không sợ tuyết sương, tiếng sấm cũng không nghe thấy, thật là một chỗ để an thân dưỡng tánh. Trong động rộng rãi, chứa được đến cả trăm ngàn người già trẻ. Trương Quả Lão tinh mắt, bỗng phát hiện Đại cô, Nhị cô và Tam cô không đến, để yên lòng thôn dân vất vả lắm mới gạt được họ lên núi, Trương Quả Lão vừa nói:
          - Chư vị khách quý, trước tiên xin mời dùng bữa, dùng xong đợi đến giờ Ngọ 3 khắc rồi hãy về. Xin lỗi, không thể tiếp đãi được.
vừa bay xuống núi dường như đi tìm 3 cô.
          Lại nói người dân Thập Hoa thôn đến Linh Vân động, làm gì có tiệc với rượu thịt, càng khỏi phải nói đến sơn hào hải vị, quỳnh tương ngọc dịch, chỉ có 3 vò cơm rau mà ngày thường Trương Quả Lão đi hoá trai khất thực đã thiu ôi. Mọi người nhìn nhau, ngầm bảo là đã mắc lừa Trương Quả Lão, họ giận dữ quay người định ra về.
          Đạo đồng bên cạnh vừa ngăn vừa nói lớn:
          - Tiệc rượu mà sư tiên mời chư vị là những thứ đó, không sai!
          Thôn dân càng phát giận, đem 3 vò thức ăn thiu ôi từ cửa động đổ sạch xuống dưới. Đạo đồng ngăn không được, kêu lên.
          Lại nói về 3 cô gái, lúc bấy giờ hãy còn ham mê cảnh sắc Vũ Di sơn, hái hoa ngắt lá trên đỉnh núi. Bỗng nhiên Đại cô nhìn thấy trên vách đá có thứ gì tuôn xuống, mùi thơm sộc vào mũi. Ba người vừa đói vừa khát, chẳng kể ba bảy hai mươi mốt, liền ăn vài miếng, lập tức cảm thấy thân mình nhẹ đi, 3 cô rốt cuộc bay lên trời.
          Thôn dân đổ hết sạch thức ăn, giống như trút được cơn giận, nhìn thấy giờ Ngọ 3 khắc gần đến, bèn vội quay về. Trương Quả Lão tìm kiếm mãi mà không thấy bóng dáng 3 cô gái đâu, mà thời hạn trong chiếu thư của Ngọc Đế đã đến, đành lên trời dự tiệc. ...
          Lúc này, đột nhiên một tiếng nổ long trời lở đất vang lên, Thập Hoa thôn phút chốc biến thành một biển nước mênh mông. May mắn là người dân Thập Hoa thôn vẫn còn trên núi. Không thấy 3 cô đâu, thôn dân lo lắng đồng thanh kêu lớn:
- Đại cô, Nhị cô, Tam cô, mấy con đang ở đâu?
          Tiếng kêu từ không cốc vang vọng, truyền đến tai Trương Quả Lão, ông lấy chân vẹt mây, thấy 3 cô đã hoá thành 3 đám mây đang bay đến thiên cung.
          Trương Quả Lão không biết làm thế nào, bèn hướng đến 3 đám mây vẫy nhẹ tay, 3 cô khôi phục lại nguyên hình, hoá thành 3 trụ đá trên Mạn Đình phong, đó là “Tam cô thạch” 三姑石, đối diện với Thập Hoa thôn ở xa xa.
          Truyền thuyết kể rằng, khi người trong thôn đối diện với “Tam cô thạch” gọi lớn, “Về đi! Tam cô ...” “Tam cô thạch” đó dường như cũng lắc lư cử dộng.

                                                     Huỳnh Chương Hưng
                                                     Quy Nhơn 04/01/2019

Nguyên tác Trung văn
TAM CÔ NHAM DANH XƯNG ĐÍCH DO LAI
三姑岩名称的由来
Trong quyển
THANH THIẾU NIÊN TỐI HỈ HOAN ĐÍCH
THẦN THOẠI CỐ SỰ
青少年最喜欢的
神话故事
Tác giả: Ngô Cảnh Minh 吴景明
Diên Biên nhân dân xuất bản xã, 2002

Chia sẻ bài viết

Mã nguồn bởi Huỳnh Chương Hưng
Copyright © 2012 Huỳnh Chương Hưng.
back to top