Thứ Sáu, 18 tháng 9, 2015

Dịch thuật: Kiếm Thất Tinh Long Uyên

Đăng lúc  21:07  |  Thư Mục  Nghiên Cứu - Dịch Thuật

KIẾM THẤT TINH LONG UYÊN

          Thanh kiếm này, theo truyền thuyết là do hai vị đại kiếm sư là Âu Dã Tử 欧冶子 và Can Tương 干将đúc thành.
          Đúc thanh kiếm này, Âu Dã Tử và Can Tương đã đục Tì sơn 茨山, để dòng suối từ trong núi chảy ra, chảy đến bên lò đúc kiếm thành 7 cái ao có 7 sao Bắc Đẩu vây quanh, nên có tên là “Thất Tinh” 七星.
          Sau khi kiếm thành, cúi trông thân kiếm, như lên núi cao mà nhìn xuống vực sâu, lúc ẩn lúc hiện, phảng phất có con rồng lớn cuộn nằm, nên có tên là “Long Uyên” 龙渊.
          Kĩ thuật đúc thanh kiếm này đương nhiên là tinh xảo, nhưng sự nổi tiếng của nó còn ở chỗ một ngư ông bình thường mà không có cách nào để biết danh tính chân thực: ngư trượng nhân 渔丈人.
          Nói đến Ngũ Tử Tư 伍子胥 vì bị gian thần hãm hại, vong mạng nơi chân trời, bị binh mã nước Sở truy đuổi suốt cả chặng đường.
          Một ngày nọ không biết phải đi đường nào, chạy đến bên bờ Trường giang chỉ thấy sông nước mênh mông, sóng to muôn dặm.
          Trước mặt sông lớn cản ngăn, sau lưng binh mã truy đuổi, đương lúc nguy cấp vạn phần, Ngũ Tử Tư phát hiện nơi thượng du có một chiếc thuyền con chèo tới, ngư ông trên thuyền liên tiếp gọi lên thuyền.
          Sau khi Ngũ Tử Tư lên thuyền, thuyền nhanh chóng ẩn vào trong đám lau sậy không còn thấy tung tích, truy binh trên bờ hậm hực bỏ đi.
          Ngư ông đưa Ngũ Tử Tư đến bờ, lại dọn cho Ngũ tử Tư ăn một bữa rượu thịt no nê.
          Ngũ Tử Tư thiên ân vạn tạ, hỏi tính danh của ngư ông.
          Ngư ông cười và nói rằng mình phiêu bạt trên sóng nước, hỏi tính danh để làm gì, gọi “ngư trượng nhân” là được.
          Ngũ Tử Tư bái tạ từ biệt, đi được mấy bước, trong lòng băn khoăn, liền quay lại, từ bên hông lấy ra thanh bảo kiếm 3 đời tổ truyền: Thất Tinh Long Uyên 七星龙渊, muốn đem thanh bảo kiếm giá trị ngàn vàng này tặng cho ngư trượng nhân để đáp tạ, đồng thời dặn ngư trượng nhân không nên tiết lộ hành tung của mình.
          Ngư trượng nhân nhận qua thanh bảo kiếm, ngửa mặt than dài, nói với Ngũ Tử Tư rằng:
          Tôi cứu ông chỉ vì ông là trung lương của đất nước, chứ hoàn toàn không mong báo đáp. Nay ông vẫn nghi ngờ tôi tham lợi không đáng tin, tôi đành lấy thanh kiếm này để tỏ rõ sự cao khiết.
          Nói xong, đưa ngang kiếm tự vẫn. Ngũ Tử Tư đau buồn hối hận vô cùng.
          Thanh kiếm này truyền đến đời Đường, vì tị huý Đường Cao Tổ Lí Uyên nên đổi tên thành “Long Tuyền” 龙泉.
Câu chuyện này được thấy trong Ngô Việt Xuân Thu 吴越春秋
Thất Tinh Long Uyên là thanh kiếm thành tín cao khiết.

                                                                         Huỳnh Chương Hưng
                                                                         Quy Nhơn 18/9/2015

Nguồn

Chia sẻ bài viết

Mã nguồn bởi Huỳnh Chương Hưng
Copyright © 2012 Huỳnh Chương Hưng.
back to top