NHẤT THÂN THỊ ĐẢM
(Gan dạ đầy mình)
Bộ tướng
của Tào Tháo 曹操là Hạ Hầu Uyên 夏侯渊đại
bại. Tào Tháo lãnh trọng binh đại chiến với quân Lưu Bị 刘备, tranh đoạt Hán trung. Bộ tướng của Lưu Bị là Triệu
Vân 赵云lãnh mấy chục kị binh vừa ra khỏi vòng vây đã gặp đại
quân Tào Tháo. Triệu Vân thống lãnh mấy chục kị binh này xông phá vòng vây, vừa
đánh vừa rút lui, một mạch về đến doanh trại của mình.
Sau khi
Triệu Vân về đến doanh trung, hạ lệnh mở rộng doanh môn, hạ cờ im tiếng trống.
Tào Tháo dẫn quân đến trước quân doanh, nghi trong doanh trại của Triệu Vân có
phục binh, lập tức dẫn quân thoái lui. Trong doanh trại của Triệu Vân tiếng trống
vang lên chấn động cả bầu trời, cung tiễn thủ nhất tề nhắm đến quân Tào Tháo mà
bắn. Quân Tào nhất thời đại loạn, tử thương vô số.
Ngày
hôm sau, Lưu Bị đến doanh trại của Triệu Vân, thị sát nơi đại chiến liên hồi
khen Triệu Vân:
-Tử
Vân (Triệu Vân), quả là gan dạ đầy mình.
Về sau dùng “nhất thân thị đảm” 一身是胆 (gan dạ đầy mình), hình dung sự dũng cảm, gan dạ.
Huỳnh Chương Hưng
Quy Nhơn 23/8/2025
Nguồn
HOÀNG TRIỀU ĐIỂN CỐ KỈ VĂN
皇朝典故纪闻
Tác giả: Hướng Tư 向斯
Bắc Kinh: Trung Quốc văn sử xuất bản xã, 2002