KHẤU CHUẨN
( kì 3)
TRUNG TRỰC GẶP PHẢI ĐỐ KỊ
HOẠN HẢI TRẦM PHÙ MỘT LỜI KHÓ NÓI
Sau lần
đính ước tại Đàn Châu 澶州, biên cảnh hai nước
hoà bình. Tống Chân Tông 宋真宗càng coi trọng Khấu
Chuẩn 寇准, để cho ông ta xử lí triều chính. Khấu Chuẩn lí
chính, thưởng phạt nghiêm minh. Ông tiến cử hiền tài dùng người có năng lực, trừng
trị tà ác, bãi miễn hạng dung lại. Những hiền lương trung thần ủng hộ ông, bọn
tiểu nhân gian trá hận ông đến xương tuỷ.
Năm Cảnh
Đức 景德 thứ
2 (năm 1005), Khấu Chuẩn nhậm chức Trung thư thị lang kiêm Công bộ Thượng thư.
Bọn
gian thần Vương Nhược Khâm 王若钦 từ sau khi bị Khấu Chuẩn quở trách, luôn nghĩ cách
công kích báo thù. Hiện, bọn chúng nhìn thấy Khấu Chuẩn quyền khuynh triều dã,
càng thêm hận trong lòng, tìm thời cơ đánh đuổi Khấu Chuẩn. Năm Cảnh Đức thứ 3
(năm 1006), một ngày nọ Tống Chân Tông triệu kiến bách quan. Khi thoái triều,
nhân không có Khấu Chuẩn, Vương Nhược Khâm nói với Chân Tông:
- Cuộc chiến Đàn Châu, bệ hạ không cho là sỉ
nhục, mà ngược lại còn cho Khấu Chuẩn là có công!
Chân
Tông trừng mắt, không hiểu hỏi rằng:
- Tại sao khanh lại nói những lời đó?
Vương
Nhược Khâm lắc đầu nói:
- Quân địch tiến gần đến dưới thành mà còn
đính ước, điều đó trong kinh “Xuân Thu” 春秋 cho là sỉ nhục.
Bệ hạ lấy sự tôn nghiêm của hoàng đế, lập lời thề dưới thành, còn có sỉ nhục
nào hơn?
Chân
Tông xấu hổ thành giận.
Vương
Nhược Khâm thử dò nói rằng:
- Bệ hạ có nghe qua việc đánh bạc chưa. Trong
cuộc chiến tại Đàn Châu, Khấu Chuẩn giống như kẻ nhanh chân lấy trước bỏ chạy,
ông ta lấy hết số cược của bệ hạ. Khấu Chuẩn đối với bệ hạ vô lễ như thế, lẽ
nào còn trọng dụng ông ta?
Chân
Tông mở to hai mắt nhìn Vương Nhược Khâm, nói rằng:
- Ái khanh không nói, trẫm còn bị bưng bít như
ở trong cái trống rồi.
Vương
Nhược Khâm lộ thần sắc đắc ý, tiếp tục nói:
- Hiện Khấu Chuẩn dựa vào ân sủng của bệ hạ, đề
bạt những người thân cận với ông ta, đại thần triều đình đã hai phần ba dựa vào
Khấu Chuấn. Đối với bệ hạ mà nói, đó cũng là đại nguy! Thần liều sinh mạng hiểm
nguy, cáo mật cùng bệ hạ. Thần nếu có bị Khấu Chuẩn hại chết, cũng không ân hận
gì.
Từ đó,
Chân Tông dần xa lánh Khấu Chuẩn. Năm sau, Chân Tông bãi miễn chức vụ Tể tướng
của Khấu Chuẩn, biếm làm Hình bộ Thượng thư, lại điều nhậm Tri châu Thiểm Châu 陕州. Ban đầu khi Khấu Chuẩn thăng nhậm Tể tướng, , người
bạn thân Trương Vịnh 张泳ở xa tại Thành Đô 成都, đảm nhậm Tri châu Ích Châu 益州.
Trương Vịnh nghe nói Khấu Chuẩn nhậm chức Tề tướng, cười nói với bộ hạ rằng:
- Khấu đồng niên là bậc kì tài trên đời, chỉ
tiếc là học thuật không đủ.
Sau khi
Khấu Chuẩn bị bãi Tướng điều đến nhậm chức tại Thiểm Châu, Trương Vịnh từ Thành
Đô về triều, trên đường đi ngang qua Thiểm Châu. Nơi đất khách gặp cố tri, là
việc vui mừng lớn của đời người. Khấu Chuẩn thịnh tình khoản đãi, hai người cùng
nhau trò chuyện, dốc hết tâm can. Lúc chia tay, Khấu Chuẩn khiêm tốn hướng đến
Trương Vịnh xin thỉnh giáo, nói rằng:
- Ngày
nay tương biệt, không biết khi nào gặp lại, Trương đồng niên có cao kiến gì
không?
Trương
Vịnh đáp rằng:
- Ông nên đọc truyện Hoắc Quang 霍光trong Hán thư 汉书.
Khấu
Chuẩn không hiểu, sau khi về phủ, xem lại Hán
thư – Hoắc Quang truyện 汉书 - 霍光传. Cuối thiên,
Ban Cố 班固 viết mấy lời bình phẩm Hoắc Quang, có bốn chữ: “Bất học vô thuật” 不学无术. Khấu Chuẩn cười…..
(còn tiếp)
Huỳnh Chương Hưng
Quy Nhơn 29/3/2022
Nguyên tác
KHẤU CHUẨN
寇准
Trong quyển
HỔ CHI UY
虎之威
Tác giả: Hàn Tố Văn 韩素文
Bắc Kinh: Trung Quốc Trường An xuất bản xã, 2006.