Dịch thuật: Người được sơn thần mời đi uống rượu

NGƯỜI ĐƯỢC SƠN THẦN MỜI ĐI UỐNG RƯỢU

         Thời Tống tại vùng Đại Đồng 大同  Sơn Tây 山西  có một người tên Tiêu Quý Bình 萧季平. Người này tính tình hào sảng hiếu khách, và cũng rất thích uống rượu. Tổ tiên từng là đại quan của triều đình, gia đình rất giàu có.
          Một buổi trưa nọ, Tiêu Quý Bình đang uống rượu trong nhà, đột nhiên từ trên ghế té xuống đất tắt hơi và chết. Người trong nhà vô cùng đau lòng, chuẩn bị hậu sự cho ông.
          Ngày di quan rất nhiều tân khách đến, trong số đó có nhiều người từng chịu ơn của Tiêu Quý Bình. Có một vị khách tên Trình Dật 程逸, người này khi ra ngoài cầu học, Tiêu Quý Bình đã giúp cho học phí. Hiện đã học thành tài trở về.
          Trình Dật nói với con của Tiêu Quý Bình:
          - Phụ thân của cháu làm việc thiện cho người, lại đương lúc tráng niên, không thể chết được đâu, có thể cứu sống.
          Thế là người nọ từ trong túi áo lấy ra một cây bút chu sa, vẽ 36 đạo bùa, trên mỗi đạo bùa đều có viết bát tự sinh thành của Tiêu Quý Bình. Sau đó đốt lên lấy tro rải trên thi thể của Tiêu Quý Bình.
          Qua thời gian khoảng độ một bữa cơm, Tiêu Quý Bình quả nhiên sống lại, từ trong quan tài ngồi dậy. Mọi người xúm hỏi chuyện gì, Tiêu Quý Bình vỗ vỗ trán nói:
          - Sơn thần nghe nói ta thích uống rượu nên mời ta đến cùng uống. Cuối cùng sơn thần say quá, quên đưa ta trở về. Ta dần cũng cảm thấy sắp chết đói, nhưng không thể tỉnh lại. Đột nhiên may nhờ 36 con chim ưng lớn từ trên trời bay xuống, mổ sơn thần tỉnh dậy, sơn thần mới nhớ đến việc đưa ta trở về nhà.
          Con của Tiêu Quý Bình bái tạ Trình Dật đã cứu sống phụ thân, nhưng Trình Dật nói rằng:
          - Nếu không có phụ thân của cháu năm đó đã giúp ta, thì ta cũng không thể có phép thuật này, cho nên không phải cám ơn ta. 

                                                        Huỳnh Chương Hưng
                                                        Quy Nhơn 20/02/2018

Previous Post Next Post